Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘iPad’ Category

El iPad para escribir novelas: sí pero no

Hace ya un año que me propuse utilizar el iPad para escribir mis novelas. Ha sido un año en el que me he dedicado a probar diferentes tipos de aplicaciones y a tratar de hacer las mismas cosas que hacía antes con el PC pero ahora con el iPad. La conclusión a la que llego es que el iPad podría ser un aparato fantástico para este tipo de tareas pero por desgracia aún le falta algo importante: el software.
Cuando queremos escribir una novela necesitamos algo más que un simple editor de texto para organizar la información de la novela. Necesitamos diferentes apartados donde documentar los personajes, las localizaciones, los eventos, etc. Además, necesitamos que esa información esté disponible en todos los dispositivos que usemos (PC, tablet, móvil). Si todo lo que tenemos es de la marca Apple, entonces ningún problema. Podríamos usar el programa Pages y sincronizar todo mediante iCloud. Pero, si como en mi caso, tenemos un PC con Windows, un móvil con Android, y una tablet con Apple, ¿cómo hacer entonces para que todo esté sincronizado? Dropbox ahí nos ayuda mucho más que iCloud.
Pero ni siquiera con la combinación Pages + Dropbox tenemos un editor organizado de toda esa información relevante para la novela. Algunos programas (Final Draft Writer, Manuscript, Storyist y otros) intentan cubrir ese hueco, pero con escasa calidad y profundidad. Lo que tenemos en el iPad suelen ser aplicaciones Lite de sus hermanas mayores para PC. No parece haber voluntad de sacar las versiones completas y totalmente funcionales. ¿Quizá miedo a que esos precios más económicos que hay siempre en la versión iPad reduzcan los ingresos? Algo de esto debe haber.

20130421-104943.jpg
Es extraña esta manía que se ha hecho norma en el iPad de crear pequeñas aplicaciones poco funcionales y de bajo coste. Como se ve en la gráfica siguiente sacada de aquí, la mitad de las aplicaciones del App Store no superan el dólar de precio. Esto está diciendo bien claro que la calidad y amplitud de estas aplicaciones es muy pobre.

20130421-105233.jpg
¿Cuál es el problema aquí? ¿Acaso es que el iPad tiene poca potencia para ejecutar las operaciones? ¿Es que la pantalla táctil del iPad es difícil de programar para realizar algunas las típicas operaciones que hacíamos antes con el ratón?
Por potencia desde luego no es. El iPad 3 o el iPad 4 se pueden comparar a un buen PC de hace dos años. Algunos videojuegos que se han desarrollado para el iPad sorprenden por su calidad gráfica y por su velocidad a la hora de ejecutarse. Por manejo de la interfaz táctil tampoco es. Muchas de las interfaces ya están adaptadas al uso del dedo en los menús, en botones de selección, y en otras opciones.
No sé cuál es la motivación que existe detrás de esta falta de calidad en las aplicaciones para tablet, pero desde luego están condicionando y mucho la posibilidad de que estos aparatos puedan ser usados de principio a fin como las únicas herramientas para el trabajo diario.
En fin, que seguiremos sufriendo y seguiremos esperando. Quizá dentro de un tiempo todo este panorama cambie.

Anuncios

Read Full Post »

Mandemos a la porra iTunes

Ya he comentado anteriormente lo horroroso que es el programa iTunes. Normalmente cada aplicación informática tiene una utilidad definida. El programa Word es para escribir textos, el Photoshop para editar imágenes… Pero esto de iTunes, ¿cómo calificarlo? Es una aplicación tipo tienda-reproductor-sincronizador de ficheros. Un soberano engendro que me deja mi PC colgado una vez de cada tres veces que lo uso. Sí, sí, tengo que reiniciar la máquina porque deja completamente de funcionar.

20121118-111517.jpg
Solución: mandar a la porra iTunes. Casi siempre lo que queremos es transferirnos ficheros entre el PC y el iPad, y queremos rapidez y sencillez. Pues bien, basta con descargar la aplicación gratuita iTools y empezar a olvidarse de iTunes. Sorprende la cantidad de cosas que pueden hacerse con ella. Una cosa muy buena es que podemos ver el contenido real de las carpetas de cada aplicación, visualizando tanto los ficheros que componen cada programa como los documentos que hayamos generado con ellos.

Así que ya lo sabéis, estimados usuarios de iPads, no sufráis más, y concentraos en ser productivos, gracias a iTools.

Read Full Post »

SIRI: la última gozada para el escritor

Ya lo había dicho unas entradas atrás. La tecnología SIRI, el reconocimiento de voz para los dispositivos de Apple, iba a venir para ayudar al escritor a escribir sus novelas mucho más deprisa de lo que se hace habitualmente con un teclado o a través del bolígrafo. Bueno, pues ya está aquí. Ha llegado. SIRI es una tecnología extraordinaria que va permitirnos escribir mucho más rápido, de manera mucho más fácil, y sobre todo va a permitir que consigamos hacer realidad el sueño del escritor. Escribir mucho más y a gran velocidad. En este momento me encuentro dictando a mi iPad el texto que está usted leyendo. Todo lo que está leyendo ha sido redactado dictando con el iPad.

20121028-130219.jpg

Al principio el sistema Siri no me resultaba muy satisfactorio. Encontré bastantes errores en el reconocimiento de la voz. Pero tal y como Apple comenta en su página web, a medida que el sistema va siendo más utilizado por más usuarios, el sistema mejora. Se trata de un sistema de reconocimiento de la voz en el que no hace falta entrenamiento alguno. El sistema utiliza algoritmos que permiten ir mejorando progresivamente a medida que más y más usuarios lo van utilizando.

Resulta curioso cómo funciona este sistema. La primera vez es poco costoso acostumbrarse a él. Habitualmente nuestras ideas no fluyen tan deprisa en nuestro cerebro a como las escribimos. Solemos escribir y pensar al mismo tiempo lo que vamos escribiendo lo cual lo hacemos utilizando una cadencia y una velocidad que nos permiten ir pensando lo siguiente que tenemos que escribir. Pero dictar a una máquina y que lo que dictamos sea finalmente lo que tiene que tiene que quedar escrito es más complicado.

Ahora tenemos que pensar más deprisa lo que queremos decir, no podemos interrumpir nuestra conversación con la máquina porque esa interrupción cortaría la escritura. Tenemos que ir diciéndole lo que queremos que quede escrito y por consiguiente la cadencia y la velocidad a la hora de pensar tienen que ser mayores.

Pero una vez llevas un buen rato te acostumbras a ello y finalmente las ideas fluyen igual que si estuvieras escribiendo con los dedos y todo va quedando mucho más correcto.

20121028-130552.jpg

El sistema funciona gracias al nuevo botón que se incorpora en el teclado virtual con el que activamos el detector de voz, y a través del cual podemos escribir tanto en la app de WordPress, como en Pages, como en cualquier otro programa de escritura.

El sistema, además, identifica muy bien los típicos elementos propios de un texto, como signos de puntuación y formato. Alguna lista de los que he encontrado los ofrezco más abajo. Seguro que estos trucos se irán incrementando con el tiempo.

En definitiva, que el nuevo sistema operativo iOS 6 de Apple es una verdadera revolución y que estoy seguro de que SIRI, que no ha hecho más que empezar su andadura, será un sistema que cambiará sin duda el modo en que los escritores producen sus obras. Tiempo al tiempo, pero el futuro ya está aquí.

Trucos para escribir con SIRI:
– un punto seguido: decir “punto”
– un punto y aparte: decir “punto nueva línea”
– una coma: decir “coma”
– un punto y coma: decir “punto y coma”
– interrogaciones: decir al principio “abre interrogación” y al final “cierra interrogación”
– admiraciones: decir al principio “abre admiración” y al final “cierra admiración”
– el guión largo propio de los diálogos en las novelas: decir “guión largo”
– comillas (“”): decir “abre comillas” y “cierra comillas”
– puntos suspensivos: “puntos suspensivos”

Read Full Post »

Usando la Wikipedia como escritor

Durante mi trabajo de investigación para mis novelas dedico centenares de horas a recorrer la Wikipedia. Hay muchos escritores y profesionales que no sienten ninguna simpatía por la fiabilidad de esta enciclopedia social, pero para mí ha resultado siempre de una utilidad inmejorable. Por supuesto, la labor de investigación implica siempre verificar cualquier dato, y eso resulta siempre mucho más largo y laborioso.

Como escribo novela histórica, mi trabajo de documentación suele adoptar tres niveles:

  • En un primer estadío, utilizo Internet y sobre todo la Wikipedia. Y cuando digo Wikipedia no me refiero sólo a la española. Utilizo la inglesa, que prácticamente puedo leer con total comprensión (y si me resulta necesario resolver alguna palabra lo hago con un diccionario), la francesa, que hasta cierto punto comprendo (y si me pierdo hago una traducción con Google Translator), y luego la catalana o italiana en muchos casos, cuya lectura es casi comprensible para mí. En ocasiones, juntando los datos individuales de los ínter-artículos de cada una de ellas se consigue un resultado mucho más completo y exento de errores que por separado.
  • En un segundo momento, acudo a libros de especialistas, los cuales habrán aparecido en las referencias de la Wikipedia. Aquí ya sí que estamos en buenas manos, pero ha sido gracias a la Wikipedia, que nos ha ido mostrando quiénes son los más renombrados historiadores en cada tema en cuestión, y nos ha ido proporcionando un resumen de la materia.
  • Todavía hay un tercer estadío, y parte de la siguiente pregunta: ¿Nos creemos a los historiadores? Ellos mismos, en sus libros, están constantemente contradiciendo a sus colegas, por lo que al final, si de verdad nos queremos formar una opinión propia sobre un determinado asunto, el único camino que queda es acudir a las fuentes, normalmente la crónicas antiguas, correspondencia, etc. Este último trabajo puede llegar a ser pesadísimo pero resulta sumamente gratificante, porque nos hace convertirnos prácticamente en historiadores a nuestra vez.

Así que al final al novelista de novela histórica poco le distancia de dedicarse a la labor de historiador. Y eso nos lleva de nuevo al inicio: a la Wikipedia. ¿Por qué no aportar a la Wikipedia, que tanto nos dio inicialmente, algo de lo que vayamos descubriendo, para lograr que el conocimiento se pueda compartir y distribuir de un modo más abierto? Si todos colaboráramos un poco con la Wikipedia, en breve esta enciclopedia llegaría a albergar todo el saber humano.

Siempre quise hacerlo pero nunca me atrevía lo suficiente. ¿Yo, qué conocimientos puedo aportar a una enciclopedia? Bueno, lo primero es aportar, por ejemplo, traducciones. Resulta penoso constatar las cifras de artículos que existen en cada idioma en la Wikipedia. Hay cuatro veces más artículos en inglés que en cualquier otro idioma, por ejemplo, que en español. Esto significa que las tres cuartas partes de la Wikipedia sólo están visibles para angloparlantes, un enorme torrente de conocimiento que de poder accederse en el propio idioma daría lugar a mucha más cultura y avance educativo.

No hace falta que me extienda sobre las enormes bondades del proyecto Wikipedia, qué duda cabe. No está en manos de ningún grupo empresarial, es una organización independiente la que lo gestiona. Su contenido está creado por toda la comunidad (cualquiera puede ser wikipedista), con las ventajas e inconvenientes que eso puede crear en cuanto a errores. Pero sobre todo su crecimiento a lo largo de estos últimos años ha sido imparable, superando en muchos casos en la actualidad en número de artículos y sobre todo amplitud a cualquier otra enciclopedia universal que se hubiera desarrollado anteriormente.

Así que, ¿por qué no aportar nosotros algo? ¿Y en qué? ¿Nos podríamos considerar expertos cualificados en alguna materia como para lanzarnos a ello?

La respuesta es que no hace falta ser experto en nada. Recordemos: existen cuatro veces más de artículos en inglés quemen español, así que para empezar, cualquiera que sepa traducir suficientemente bien el inglés puede convertirse en un excelente wikipedista sin más que decidiéndose a traducir artículos de la Wikipedia en inglés a la de español. Un trabajo muy sencillo y rápido que nos permitiría engrosar a gran velocidad la Wikipedia en nuestro idioma.

Pues no se hable más y en marcha. En la próxima entrada comentaré cómo lo he hecho y me he convertido en cinco sencillos pasos en wikipedista.

Read Full Post »

Blogueando con el iPad y Wordpress

Siempre me ha gustado WordPress como aplicación gratis para bloguear. Su interfaz es muy clara, sus opciones gratuitas son enormes, y ahora incluso, ya no hay excusa para no bloguear en el iPad gracias a la aplicación gratis que hay en la AppStore para WordPress.

Debo decir que no es muy completa, pero que cumple a la perfección su propósito de servir de herramienta para introducir nuevos contenidos a un blog creado. O incluso para crear un blog desde cero y empezar a añadir contenidos.

La mayor parte de las opciones de configuración tendremos que seguir seleccionándolas desde la página web, algo que hasta cierto punto se puede seguir haciendo en el iPad y en un navegador. Hay algunas cosillas que yo no he sido capaz de hacer desde el navegador (suelo usar Chrome en el iPad), como por ejemplo seleccionar un icono para el blog, o bien arrastar y soltar widgets en los diferentes paneles.

Por tanto, tal y como está ahora la aplicación WordPress para el iPad, al final siempre es necesario recurrir al PC para dar los últimos toques a nuestro Blog, pero eso sí, una vez está configurado a nuestro gusto, y ya no hay que tocar ningún ajuste, añadir entradas, páginas y comentarios es la monda de rápido.

Al inicio se nos presenta la típica lista a la izquierda, donde se mostrarán los Blogs que nos interesen. A la derecha el contenido.

20120717-214513.jpg

Tocando en un Blog accederemos a él, y podremos editar sus entradas, páginas y comentarios, así como ver las estadísticas. Si le damos al botón de crear nueva entrada se nos abre una ficha donde iremos rellenando el contenido de la entrada. Al escribir nos aparecerá una barra de botones supletoria para facilitar la introducción de etiquetas HTML (las más habituales para crear texto en negrita, cursiva, anotaciones, texto tachado, listas y texto formateado como código). Siempre se puede ocultar esta barra supletoria, lo que nos dejará a la vista la botonera de la ficha, desde la que será posible configurar la fecha y visibilidad de la entrada, previsualizar la entrada, o incrustar enlaces, vídeos o fotos.

20120717-214608.jpg

Me ha resultado comodísimo insertar fotos pues el lugar lógico donde accede es la Biblioteca de fotos, que es donde se guardan todas las imágenes cuando las guardamos desde el navegador. Así pues, si necesito mostrar una foto del teclado Logitech Solar Keyboard, me meto con Chrome en la página de Logitech, guardo directamente desde el navegador la foto que me gusta, y luego en la aplicación WordPress será pan comido meterla en nuestra entrada analizando el teclado. No he conseguido nunca que meta la foto en el punto donde está el cursor, pero vamos, es lo de menos, haciendo un cortar / pegar siempre se puede dejar una foto donde se quiera. Al incluir una foto en una entrada WordPress para el iPad la inserta automáticamente en la colección multimedia de nuestro Blog, haciendo que ya siempre quede disponible en él.

En definitiva, una pequeña gozada poder ir actualizando Blogs con el pequeño cacharrín, sin necesidad de encender el PC, y que estoy seguro de que se convertirá en el medio más habitual en los próximos años de ir actualizando contenidos en los sitios web. Lo recomiendo mucho.

Nota: es una lástima que Google (Blogger), Microsoft (Windows Live Spaces) y demás grandes que también tienen sus sistemas de blogging no hayan hecho ya sus aplicaciones para bloguear en el iPad. Esto va a dejar sola a WordPress, y eso supongo que no será muy bueno de cara a que veamos muchas futuras actualizaciones de la aplicación.

Read Full Post »

Manías al escribir y atajos de teclado

Hay muchas recomendaciones sobre cómo deben utilizarse los guiones en una novela para crear el efecto de diálogo y separar las explicaciones del narrador de la voz de los personajes. Aquí cada cual tiene sus preferencias y manías. Yo voy a ofrecer la que suelo usar.

En primer lugar, con el iPad, al igual que con un PC, se pueden escribir tres tipos de guiones:

  • – guión corto (se consigue directamente desde el teclado virtual del iPad, o bien con una tecla de mi teclado Logitech)
  • – guión medio (se consigue en el teclado virtual de los números, dejando pulsado en el guión y seleccionando después en la lista de guiones el segundo; en mi Logitech es todavía más fácil con la combinación de teclas alt+tecla guión)
  • — guión largo (se consigue en el teclado virtual igual que el anterior pero seleccionando el tercer guión, y en mi teclado Logitech con alt+shift+tecla guión)

Se suele recomendar usar el guión largo como inicio de diálogo, pero la verdad es que a mí me parece excesivamente largo y siempre me ha dejado de gustar cuando lo veo usado en algún libro. Prefiero mucho más el guión medio, que además es más fácil de insertar. Aunque esto tiene algunos inconvenientes que luego comentaré (fácilmente solucionables, por otra parte).

Suelo seguir estas normas:

Guión medio y después un espacio en inicio de diálogo:

– ¿Dónde te habías metido? Te estábamos buscando.

Espacio, guión medio y espacio para la explicación del narrador:

– ¿Dónde te habías metido? Te estábamos buscando – dijo el otro con ansiedad.

Si el diálogo no sigue, como en el caso anterior, se termina el párrafo con un punto. Pero si el diálogo sigue, entonces añado al final de la explicación del narrador un espacio, el guión y luego el punto. A mí no me gusta, como se suele hacer, acoplar los guiones al texto del narrador. No me gusta que los guiones no tengan un espacio y queden pegados a las palabras. Manía de la buena, lo sé, pero…:

– ¿Dónde te habías metido? – dijo el otro con ansiedad –. Te estábamos buscando.

En el caso de que un diálogo sea muy largo y requiera más de un párrafo, aquí lo que he visto normalmente en los libros impresos me produce verdadero dolor. Las más de las veces no se indica con ningún carácter, lo cual crea una enorme confusión en el lector. A mí me gusta añadir éste símbolo » seguido de un espacio. Con mi teclado Logitech se inserta con la combinación de teclas alt+shift+”ç”:

– ¿Dónde te habías metido? – dijo el otro con ansiedad –. Te estábamos buscando.
– He ido a comprobar los sótanos, como me habíais dicho que hiciera. ¡Caramba! No vais a creer lo que me he encontrado allí. Hay un montón de agua y está todo tirado por los suelos, y se oyen unos ruidos muy raros.
» ¡Vamos! Tenéis que acompañarme. Hay que aclarar este misterio como sea.

El carácter » no es el único que puede insertarse con combinaciones de teclas. Existen muchos caracteres extraños que se pueden teclear usando las combinaciones de alt o alt+shift delante de una tecla. El siguiente listado los muestra:

  • Tecla normal: qwert yuiop asdfg hjklñ zxcvb nm,.- 12345 67890 ‘¡`+´ç
  • Tecla con alt: œæ€®† øπ å∫∂ƒ ™¶§ ~Ω∑©√ß µ„…– |@#¢∞ ¬÷“”≠ ´‚[]{}
  • Tecla con alt+shift: ŒÆ€ ‡ Ø∏ Å ∆fifl ¯ˇ˘˜ ‹› ◊ ˙˚…— ı˝•£‰ ⁄‘’≈ ¸˛ˆ±«»

Muy útil también en iPad es el atajo de pulsar dos veces la tecla espacio para que se sustituya por un punto, un espacio, y se quede la siguiente letra esperando a ser mayúscula. Funciona bien en Pages, pero no en todos los programas.

De todos modos, estas preferencias mías a la hora de colocar los guiones en los textos, aunque me resultan más agradables mientras escribo, no son las más adecuadas para la generación de ficheros ePub para el iPad. Algunos de los inconvenientes que tienen son éstas:

  • El guión medio no aparece tan largo en la aplicación de lectura iBooks a como lo hace en el programa Pages al escribir. Realmente es más apropiado utilizar el guión largo en lugar del guión medio. Pero eso se puede conseguir sin más que haciendo una sustitución al terminar la novela.
  • Colocar espacios entre los guiones y las palabras puede ocasionar en iBooks que el guión quede al principio de una línea, lo cual queda feo. Realmente es un problema del iBooks. El programa debería detectar si una línea empieza por un signo de puntuación, como es el caso del guión, y colocar una palabra como principio de línea. Por ello al generar el ePub es preferible hacer también una sustitución y quitar esos espacios. Pero es algo muy fácil de hacer cuando ya nos hemos preocupado de usar el guión medio.

Otro tema importante es el de la separación de palabras largas con guiones para que en textos justificados (todas las novelas llevan el texto justificado) no queden muy separadas las palabras de una línea. La recomendación que sigo es la de nunca colocar guiones para partir palabras largas porque de hecho el formato de página con el que escribo puede no ser el formato final de la novela, bien cuando un Editor tenga a bien producir un libro en papel, o bien si va a ir en un libro electrónico. En el iBooks del iPad, además, este tema está bastante bien resuelto porque realiza una fragmentación automática de las palabras largas, y parece que acierta muy bien con la separación silábica española, por lo que he podido leer hasta ahora, aunque a veces comete errores y separa palabras en lugares donde no va un cambio de sílaba. Supongo que esto irá en un fichero diccionario o algo así, o tendrá unas reglas, y con el tiempo lo irán mejorando. La experiencia de leer con estas separaciones automáticas de sílabas es mucho mejor que sin ellas, sobre todo en dispositivos pequeños como un smartphone.

Y nada más. Espero que hayan resultado útiles estos trucos.

Read Full Post »

El Logitech Solar Keyboard Folio

20120714-143838.jpg

Se trata de dos cosas. Por un lado es una funda, porque una vez cerrado, el conjunto da la sensación de un libro, de modo que se puede guardar el iPad cómodamente en la estantería y llevarlo de un sitio a otro con comodidad. Aquí habría que ponerle, sin embargo, un pero, y es que le falta una solapa para mantenerlo cerrado. No usa el típico sistema de imanes ni nada, con lo cual puede ser un problema si se abre ligeramente, porque si tenemos activado el sistema de detección de apertura se nos encenderá el iPad y consumirá batería.

Por otro lado es un teclado que permite colocar la pantalla del iPad en dos posiciones abatidas, de las cuales sólo una me parece práctica, en la que el iPad parece que está en un atril. Lo primero que me ha convencido de lo acertado de esta compra es que una vez fijamos el iPad a la funda es muy robusto. No nos engañemos. Se suele decir “tocar” en la pantalla del iPad, pero al final lo que hacemos todos es “aporrear” en la pantalla del iPad. Nos empezamos a animar con la pantalla y en vez de ir a toques suaves le damos unos buenos viajes. Por ello, todo lo que impida que la pantalla se vaya hacia atrás, mejor que mejor. Estas cucadas de Apple de un protector que se dobla y se convierte en un atril, o teclados que se acoplan en el extremo por medio de un anclaje, como el Ultrathin Keyboard de Logitech o el Bridge que ya comenté en la entrada anterior, todos ellos se caen al menor toque un poco más fuerte de lo normal. El Logitech Solar Keyboard Folio lleva por detrás toda la cubierta haciendo de sujección de modo que el conjunto es robusto y estable le demos el zurriagazo que le demos al “tocar” en la pantalla.

20120714-143852.jpg

Otro puntazo es el sistema de carga de la batería del teclado por medio de una célula fotoeléctrica. Esto nos hace olvidarnos de cargadores y enchufes. De hecho, no los trae. Y la autonomía del teclado aseguran que es de meses. Lástima que no se pueda aprovechar el cargador para la batería del propio iPad.

En cuanto al teclado y su conexión, el dispositivo parece el hermano de leche del iPad. Se entienden a la perfección desde el primer momento, enganchando con una facilidad sorprendente. Lo acoplas y entra el teclado físico en funcionamiento, ocultándose el virtual. Lo desacoplas, y regresa el teclado virtual.

La pulsación de las teclas responde a toda velocidad en pantalla. En ningún momento nos damos cuenta de que no hay cables de por medio. Todo va rápido y fluido, y simplemente nos olvidamos del aparato y nos concentramos en escribir. El teclado es duro, no blando, y hace ruidito, algo que no queda claro con las fotos. A mí, personalmente, me encanta sentir la pulsación de las teclas y no me gustan nada esos teclados de goma que se venden ahora. El teclado, eso sí, es algo más reducido que un teclado convencional, y los primeros días fallaremos más de la cuenta al teclear las letras, pero con el paso de las horas la velocidad de pulsación regresa a su ser y los errores decaen. Es una pena lo pequeñita que han hecho la tecla de borrado, pero también te acostumbras a ella.

Lo que es un gozada son esas benditas teclas de desplazamiento que ahora nos harán mucho más ágiles para corregir una letra mal escrita que está sólo dos o tres letras más atrás del lugar del cursor, o para subir de un plumazo a unas líneas por encima o por debajo, por no hablar de la facilidad para seleccionar texto con la combinación Mayús + Flechas y luego cortarlo/copiarlo/pegarlo usando las teclas de función Fn. Incluso disponemos de unas geniales teclas de función para ir seleccionando de palabra en palabra. Eso sí, para situarse en un punto más alejado de un texto, sigue siendo muy rápido un “toque” en pantalla. Al final, estoy percibiendo una cosa y es que la combinación de toques en pantalla y uso de las teclas de desplazamiento es una forma mucho más rápida de situarse por el texto que el tradicional uso del ratón del PC. Con el ratón la mano tiene que levantarse, sujetar el ratón, desplazarlo por pantalla y hacer un clic en el botón del ratón. Con el dedo, el movimiento hasta la pantalla es más breve que el recorrido que hacemos hasta el ratón. Parece una tontería, pero cuando se trata de ir corrigiendo cientos y cientos de líneas, al final es tiempo y productividad. Sinceramente, que nadie me crea y haga la prueba: se escribe más rápido con la combinación iPad + teclado físico que con un PC.

Read Full Post »

Older Posts »